TRANSLATOLOGICAL PROBLEMS OF TRANSFERENCE VOCABULARY WITH NATIONAL CULTURAL SEMANTICS

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Semantics, cross-cultural style.

Theories of reference have been central to analytic philosophy, and two views, the descriptivist view of reference and the causal-historical view of reference, have dominated the field. In this research tradition, theories of reference are assessed by consulting one's intuitions about the reference of terms in hypothetical situations. However, recent work in cultural psychology (e.g. Nisbett, R...

متن کامل

Transference, transference interpretations, and transference-focused psychotherapies.

The concept of transference and the use of transference interpretations in psychotherapy have been highly controversial topics garnering frequent attention both within psychoanalysis and across multiple orientations of psychotherapy. In this article, we review the empirical evidence as it bears on this controversy and discuss the implications of the evidence for psychoanalysis, psychodynamic ps...

متن کامل

Application of Frame Semantics to Teaching Seeing and Hearing Vocabulary to Iranian EFL Learners

A term in one language rarely has an absolute synonymous meaning in the same language; besides, it rarely has an equivalent meaning in an L2. English synonyms of seeing and hearing are particularly grammatically and semantically different. Frame semantics is a good tool for discovering differences between synonymous words in L2 and differences between supposed L1 and L2 equivalents. Vocabulary ...

متن کامل

On the semantics and pragmatics of epistemic vocabulary∗

This paper motivates and develops a novel semantics for several epistemic expressions, including possibility and necessity modals and indicative conditionals. The semantics I defend constitutes an alternative to standard truth conditional theories, as it assigns sets of probability measures rather than sets of worlds as sentential semantic values. I argue that what my theory lacks in conservati...

متن کامل

Describing Structure and Semantics of Graphs Using an RDF Vocabulary

Mukkai Krishnamoorthy Rensselaer Polytechnic Institute Department of Computer Science email [email protected] ABSTRACT The RDF Graph Modeling Language (RGML) is a W3C RDF vocabulary to describe graph structures, including semantic information associated with a graph. Viewing general graphs as Web resources, RGML defines graph, node, and edge as RDF classes and attributes of graphs (such as lab...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Philological Studies

سال: 2020

ISSN: 2524-2504,2524-2490

DOI: 10.33989/2524-2490.2020.32.202460